My wife happened to come in the room and complimented me on reading an article in Japanese. She challenged me to read it out loud. I started to read, and was highly confident because I knew the following word: "市場". I learned this word, and how to read it, over eight years ago in one of the first cities I lived in while in Japan. So, when I come to that word I say "ichiba". Simple. It means market. My wife corrects me.
Wife: "No, it's 'shijou'."
Me: "But isn't it 'ichiba'?"
Wife: "Yes. When it's a fruit or vegetable market, it is 'ichiba'. When it is the stock market, or the housing market it is 'shijou'."
Why do I even try?
2 comments:
To market, to market to buy a ????
:-)
Thank-you. I had both readings in front of me and didn't know when to pick which one.
You have been very helpful!
Post a Comment